Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Klingon - Μετάφραση-ερώτηση-θαυμαστικό

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésEsperantoFrancésAlemánRusoCatalánEspañolJaponésEslovenoChino simplificadoÁrabeItalianoTurcoBúlgaroRumanoPortuguésHebreoAlbanésSuecoDanésHúngaroGriegoSerbioFinésChinoPortugués brasileñoCroataPolacoInglésNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoIrlandésAfrikaansHindúVietnamita
Traducciones solicitadas: KlingonKurdo

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Μετάφραση-ερώτηση-θαυμαστικό
Traducción
Griego-Klingon
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Griego

Η μετάφραση πρέπει να λαμβάνει υπόψη συγκεκριμένους κανόνες της γλώσσας στόχου.Για παράδειγμα την αναστροφή στη σύνταξη της ερώτησης ή το θαυμαστικό πριν την πρόταση στα ισπανικά,την κατάληξη των προτάσεων στα γιαπωνέζικα με "。" (οχι με "." ),καθώς και το γεγονός ότι δεν υπάρχει κενό πριν από την επόμενη πρόταση κ.τ.λ....
21 Julio 2005 12:22