Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Español - Hei Kummipoika Carlos! Olen lukenut kaikki...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésEspañol

Categoría Carta / Email - Casa / Familia

Título
Hei Kummipoika Carlos! Olen lukenut kaikki...
Texto
Propuesto por KaVe
Idioma de origen: Finés

Hei Kummipoika Carlos!
Olen lukenut kaikki sinusta kertovat viestit ja toivon, että elämässäsi on kaikki hyvin ja käyt ahkerasti koulua. Oma elämäni on ollut hyvin kiireistä ja oletkin saanut kirjeitä minulta aivan liian harvoin. Yritän korjata asian. Suomessa on nyt paljon lunta ja pakkasta yli -20 astetta C. Toivottavasti pidät lahjasta, jonka nyt lähetän. Sinulle ja perheellesi paljon terveisiä! KV
Nota acerca de la traducción
Plan-kummipoika, 13-vuotias. Teksti saa olla selkeä ja helposti luettava.

Título
¡Hola Carlos, ahijado mío!
Traducción
Español

Traducido por Maribel
Idioma de destino: Español

¡Hola Carlos, ahijado mío!

He leído todos los mensajes que hablan de ti y espero que todo en tu vida vaya bien y que vayas a la escuela asiduamente. En cuanto a mi vida personal siempre voy con prisa y por eso no has recibido cartas mías con demasiada frecuencia. Intentaré mejorar este asunto. En Finlandia tenemos mucha nieve y la temperatura está a -20ºC o menos. Espero que te guste el regalo que te envío junto a esta carta. Con los mejores saludos para ti y tu familia, KV
Última validación o corrección por guilon - 1 Agosto 2008 19:27