Traducción - Croata-Sueco - Dobra vecer ljepotice! Laku noc i Sta ti...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
 Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Dobra vecer ljepotice! Laku noc i Sta ti... | | Idioma de origen: Croata
Dobra vecer ljepotice!
Laku noc i liejpo sanjaj!
Sta ti radis? |
|
| | TraducciónSueco Traducido por Xini | Idioma de destino: Sueco
God afton vackraste!
God natt och söta drömmar!
Vad gör du? |
|
Última validación o corrección por Porfyhr - 29 Julio 2007 21:54
Último mensaje | | | | | 31 Mayo 2007 09:31 | | | | | | 31 Mayo 2007 10:08 | |  XiniCantidad de envíos: 1655 | |
|
|