Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Polaco-Portugués brasileño - szczeko mi opadla
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Discurso
Título
szczeko mi opadla
Texto
Propuesto por
agnesca
Idioma de origen: Polaco
szczeko mi opadla
Título
fiquei de queixo caÃdo
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Angelus
Idioma de destino: Portugués brasileño
fiquei de queixo caÃdo
Nota acerca de la traducción
ficar de queixo caÃdo = impressionado
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 11 Diciembre 2007 18:59
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Diciembre 2007 19:53
Angelus
Cantidad de envíos: 1227
Creio
que seja
szczęka mi opadła