Traducción - Polaco-Inglés - szczeko mi opadlaEstado actual Traducción
Categoría Discurso | | | Idioma de origen: Polaco
szczeko mi opadla |
|
| | TraducciónInglés Traducido por Angelus | Idioma de destino: Inglés
I was astonished. | Nota acerca de la traducción | szczÄ™ka mi opadÅ‚a in polish actually means I was astonished, so it looks like the spelling of the origional was slightly off but it looks like the meaning is correct and verified. |
|
Última validación o corrección por dramati - 11 Diciembre 2007 15:57
Último mensaje | | | | | 11 Diciembre 2007 15:30 | | | Hello David - I believe the Polish text is szczÄ™ka mi opadÅ‚a and is an expressions. It means you are surprised, astonished. CC: dramati |
|
|