Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traduceri completate

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 85641 - 85660 din aproximativ 105991
<< Anterioară•••••• 1783 ••••• 3783 •••• 4183 ••• 4263 •• 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 •• 4303 ••• 4383 •••• 4783 •••••Următoare >>
125
Limba sursă
Turcă UZLAÅžMAZLIKLARIN ÇÖZÃœMÃœ VE YETKÄ°LÄ° MERCÄ°

İşbu sözleşmeden ya da sözleşmenin maddelerinin yorumundan doğan anlaşmazlıkların çözümünde Ankara mahkemeleri ve icra daireleri yetkilidir



Traduceri completate
Engleză dispute resolution and authorization thank you
10
Limba sursă
Engleză boomoperator
boomoperator
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduceri completate
Franceză perchiste
Arabă عامل أزيز
Ebraicã boomoperator
Chineză 收音師
Rusă boom operator
Chineză simplificată 加油管操作员
Poloneză tyczkarz
17
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Daneză Det er sødt af dig
Det er sødt af dig

Traduceri completate
Engleză That is sweet of you.
Olandeză Dat is heel lief van jou.
Spaniolă Es muy amable de tu parte
31
Limba sursă
Turcă sen ne duÅŸundun peki benim hakkımda
sen ne duşundun peki benim hakkımda

Traduceri completate
Engleză what did you think about me?
32
40Limba sursă40
Franceză La nature est notre futur, protégeons-la !
La nature est notre futur, protégeons-la !
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Traduceri completate
Spaniolă La naturaleza es nuestro futuro, ¡protejámosla!
Sârbă Priroda je nasa buducnost, zastitimo je
Arabă الطبيعة هي مستقبلنا ØŒ لنحميها !
Engleză Nature
Turcă DoÄŸa bizim geleceÄŸimizdir, onu koruyalım!
Română Natura-i viitorul nostru, să o protejăm!
39
Limba sursă
Franceză Les Cours commencent à quelle heure, l'après-midi ?
Les Cours commencent à quelle heure, l'après-midi ?
Les Cours commencent à quelle heure, l'après-midi ?

Traduceri completate
Daneză Kurserne begynder hvornÃ¥r, om eftermiddagen...
Engleză The Courses start at what time, the afternoon?
Chineză simplificată 几点开课,下午吗?
26
Limba sursă
Olandeză ik kom naar jullie binnenkort!!!
ik kom naar jullie binnenkort!!!
graag dat het klopt in het bulgaars

Traduceri completate
Engleză I will soon come to you!!!
Bulgară Скоро ще дойда при теб!!!
141
Limba sursă
Japoneză kotae ga mitsu kara mai modo kashisa de itsraka...
kotae ga mitsu kara mai modo kashisa de itsraka
kara mawari shiteita chigau dareka mo tokoro ni iku kimi wo
semerareru hazu mo mai
nan to maku kizuteita kimi mo mayoi
嘿.不好意思麻烦大家了.!!

Traduceri completate
Chineză simplificată 《像梦一样》—《宿命传说》片尾曲
95
Limba sursă
Daneză Jeg elsker dig af hele mit hjerte, Mads Vejlø....
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, Mads Vejlø.
Jeg vil altid elske dig, jeg vil altid være sammen med dig, babe!
Citat

Traduceri completate
Engleză I love you with all my heart, Mads Vejlø...
Spaniolă Te quiero con todo mi corazón, Mads Vejlø...
Franceză Mads Vejlø.
17
Limba sursă
Engleză Need you by my side.
Need you by my side.

Traduceri completate
Franceză need you
Japoneză そばにいてくれ。
34
Limba sursă
Engleză We wish you a very nice holiday in Alanya
We wish you a very nice holiday in Alanya

Traduceri completate
Olandeză We wensen je een hele prettige vakantie in Alanya
Franceză we wish you
Finlandeză Loma
302
Limba sursă
Spaniolă AMOR CONTIGO SOY FELIZ UNA VAZ MA ME DOI CUENTA...
AMOR JUNTOS SOMOS FELICES! UNA VEZ MA ME DOI CUENTA DE ESO...AL FINAL NOS ENTENDIMOS,SOMOS CELOSOS LOS DOS PERO ES PORQUE HAY UN SENTIMNIENTO LO SABES EMPEZAMOS ESTA SEMANA LLENOS DE SONRISAS Y ESO SIGNIFICA QUE LAS TENDRENMOS SIEMPRE ...PASA UN BUEN DIA BOMBOMCITO TE LO MERECES ERES UNICO, ESPECIAL,Y DIFERENTE Y SOBRE TODO DULCE ... Y TU SABES BIEN QUE YO TAMBIEN
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Traduceri completate
Română DRAGOSTEA MEA, ÃŽMPREUNÄ‚ SUNTEM FERICIÅ¢I. MI-AM PUTUT DA ÃŽNCÄ‚ O DATÄ‚ SEAMA DE ASTA...
185
Limba sursă
Portugheză braziliană o que seria de nós se não houvesse essa ligação...
o que seria de nós se não houvesse essa ligação gostosa entre eu e você, gosto de estar com você e preciso estar com você. Não importa a ligua falada ou expressada, não importa o quanto olhem ou o quanto falem.


eu te amo

Traduceri completate
Franceză Qu'est-ce qu'on deviendrait s'il n'y avait pas cette plaisante liaison
<< Anterioară•••••• 1783 ••••• 3783 •••• 4183 ••• 4263 •• 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 •• 4303 ••• 4383 •••• 4783 •••••Următoare >>