Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Arabă - Se dio è con noi chi è contro di noi. Il...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Se dio è con noi chi è contro di noi. Il...
Text
Înscris de
xxxsandraxxx
Limba sursă: Italiană
Se dio è con noi chi è contro di noi.
Il vincitore è un sognatore che non si è mai arreso
Titlu
إذا كان الله معنا Ùمن عساه يكون علينا
Traducerea
Arabă
Tradus de
Marcelle74
Limba ţintă: Arabă
إذا كان الله معنا Ùمن عساه يكون علينا.
المنتصر هو Øالمٌ أبى الإستسلام
Validat sau editat ultima dată de către
elmota
- 9 Februarie 2008 05:14