Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Ebraicã - Translations-non-english-accelerated

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBulgarăSuedezăItalianăRomânăAlbanezăEbraicãGermanăArabăPortughezăOlandezăPolonezăSpaniolăTurcăRusăCatalanăChineză simplificatăChinezăEsperantoJaponezăCroatăPortugheză brazilianăGreacăSârbăLituanianăDanezăFinlandezăEnglezăMaghiarãNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăSlovacăAfricaniThaiSlovenă
Traduceri cerute: IrlandezăKlingonăNepalezăNewariUrduVietnamezăCurdă

Categorie Explicaţii - Educaţie

Titlu
Translations-non-english-accelerated
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titlu
תרגומים-אינן-אנגלית-מואץ
Traducerea
Ebraicã

Tradus de marbarak
Limba ţintă: Ebraicã

אנגלית יכולה לשמש כשפת תרגום. התרגום בין שתי שפות אשר שתיהן אינן אנגלית, יכול להיות מהיר יותר בצורה ניכרת אם תוסיף את האנגלית כשפת יעד לתרגום.
Observaţii despre traducere
the apropriate term for accelerated is
מואץ
however, i used the term 'faster' which is the apropriate term in this very context
Validat sau editat ultima dată de către ittaihen - 25 Aprilie 2006 09:42