Traducerea - Engleză-Greacă - [2] NO DUPLICATE REQUESTS.Status actual Traducerea
Categorie Sit web/Blog/Forum | [2] NO DUPLICATE REQUESTS. | Text Înscris de smy | Limba sursă: Engleză
[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org. | Observaţii despre traducere | please pay attention to the capitals and parentheses |
|
| [2]ΜΗΠΕΠΑÎΑΛΑΜΒΑÎΕΤΕ ΑΙΤΗΣΕΙΣ. | TraducereaGreacă Tradus de Mideia | Limba ţintă: Greacă
[2]ΜΗΠΕΠΑÎΑΛΑΜΒΑÎΕΤΕ ΑΙΤΗΣΕΙΣ. Î ÏÎ¿Ï„Î¿Ï Ï…Ï€Î¿Î²Î¬Î»ÎµÏ„Îµ το κείμενό Ï€Ïος μετάφÏαση, παÏακαλώ να Ï€Ïοβείτε σε αναζήτηση χÏησιμοποιώντας μεÏικÎÏ‚ σημαντικÎÏ‚ λÎξεις από το κείμενό σας ώστε να βÏείτε εάν αυτό Îχει ήδη μεταφÏαστεί στο Cucumis.org. |
|
Validat sau editat ultima dată de către irini - 14 Martie 2008 19:19
|