Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Olha amigo. eu adoro te ver pela web cam, mas nem...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEngleză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Olha amigo. eu adoro te ver pela web cam, mas nem...
Text
Înscris de encantadora
Limba sursă: Portugheză braziliană

Olha amigo. eu adoro te ver pela web cam, mas nem sempre entendo o que você me escreve.creio eu que é um pouco complicado , mas vejo que voCê tem paciência comigo em me esperar entender.eu trabalho como assistente administrativa , é muita burocracia para fazer, muita coisa para administrar , lido com financeiro.acho legal trabalhar em sua própria casa onde tem tudo que necessita.quanto ao fim de semana , acho que irei a maracajaú uma linda praia daqui de Natal onde vivo.

Titlu
Look my friend
Traducerea
Engleză

Tradus de raaq
Limba ţintă: Engleză

Look my friend. I love to you see you through the web cam, but I do not always understand what you write to me. I think it is a little complicated, but I think that you are patient with me by waiting until I understand.
I work as an administrative assistant, there is a lot of paperwork to do, lots of things to administrate, I deal with financials. I think it is fine to work in your own house, where you have everything you need. About the weekend, I think I will go to Maracajaú, a beautiful beach here in Natal, where I live.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 24 Mai 2008 14:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Mai 2008 14:43

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi raaq,

There are many corrections to be done.

Hello ----> Look
I love you see you ----> I love to see you
patience ----> patient
administer ---> administrate
dealing ---> I deal
in regards with -----> with regard to (but I'd just use "about" )
maracajaú ----> Maracajaú

this line:
"...but I think that you are patience with me and try to understand me. "
It should read:
"but I think that you are patient with me by waiting until I understand .

"I work as an administrative assistant"

What do you think?