Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Albaneză-Italiană - Shume te dua ne kete nate, eja e mos mbaj inat,...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Shume te dua ne kete nate, eja e mos mbaj inat,...
Text
Înscris de
morfi
Limba sursă: Albaneză
Shume te dua ne kete nate, eja e mos mbaj inat, mos u be zemer e ngrute, jeta eshte e shkurte!
Titlu
ti voglio troppo stanotte
Traducerea
Italiană
Tradus de
Bakalli
Limba ţintă: Italiană
ti voglio troppo stanotte, vieni... non avercela con me.... non avere il cuore di pietra... la vita è breve!!!!
Validat sau editat ultima dată de către
ali84
- 20 August 2008 21:14