Traducerea - Franceză-Engleză - jaquetStatus actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Franceză
bonjour merci pour ce message c'est très gentil de ta part, en tout cas, je te trouve magnifique et c'est quand tu veux bisous
zhan |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
hello thanks for that message it's very kind of you, anyway, I think you're great and it's whenever you want kisses
Zhan |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Iunie 2008 23:42
|