Traduko - Franca-Angla - jaquetNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Franca
bonjour merci pour ce message c'est très gentil de ta part, en tout cas, je te trouve magnifique et c'est quand tu veux bisous
zhan |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
hello thanks for that message it's very kind of you, anyway, I think you're great and it's whenever you want kisses
Zhan |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Junio 2008 23:42
|