Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Turcă - voor een vriend uit turkije

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăTurcă

Categorie Explicaţii

Titlu
voor een vriend uit turkije
Text
Înscris de gulliejj
Limba sursă: Olandeză

Leren kennen
ik ken je niet zo goed
maar we hebben de moed
om toch met elkaar te praten
en elkaar niet alleen te laten
ik wil je beter leren kennen
en zal niet weg rennen
jij bent voor mij speciaal
door een heel verhaal
we zullen elkaar beter leren kennen
en dan samen hand in had weg rennen
de toekomst zal ons het leren
en ik zal me hart tot je keren

Titlu
voor een vriend uit turkije
Traducerea
Turcă

Tradus de Jane31
Limba ţintă: Turcă

Tanışmak
Seni o kadar iyi tanımıyorum
Ama cesaretimiz var
Yine de birbirimizle konuÅŸmaya
ve birbirimizi yanlız bırakmamaya.
Seni daha yakından tanımak istiyorum
ve kaçmayacağım.
Sen benim için özelsin
bir çok nedenden dolayı.
Birbirimizi daha iyi tanımalı
ve sonra el ele koşmalıyız.
Gelecek bize öğretecektir
ve ben kalbimi sana çevireceğim.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 22 Septembrie 2008 19:00