Traducerea - Rusă-Engleză - жизнь прекраÑна, но мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ груÑтно,...Status actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | жизнь прекраÑна, но мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ груÑтно,... | | Limba sursă: Rusă
жизнь прекраÑна, но мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ груÑтно, наверное от того, что иногда хочетÑÑ Ð¿Ð»Ð°ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ |
|
| Life is beautiful, but I feel blue today... | TraducereaEngleză Tradus de boriva | Limba ţintă: Engleză
Life is beautiful, but I feel blue today; probably, because one feels like crying sometimes. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Noiembrie 2008 09:07
Ultimele mesaje | | | | | 27 Noiembrie 2008 17:58 | | | It should be: "...but today I feel a bit sad, probably because sometimes I(t) feel(s) like crying." | | | 27 Noiembrie 2008 18:47 | | | not crying, but want to cry | | | 28 Noiembrie 2008 07:57 | | borivaNumărul mesajelor scrise: 9 | I would I agree with "I feel like crying" or "it feels like crying" as alternatives to "one feels like crying", which is a more general interpretation of the sense meaning that "people sometimes just feel like crying" and not particularly referring to the person. In a language, there are usually several ways to say the same thing. However, "want to cry" is definitely a wrong translation. I would not agree that my translation is wrong and is to be rejected. | | | 28 Noiembrie 2008 09:06 | | | Hi boriva,
I agree with you. I'm sorry, but I guess this translation was rejected by mistake. It happens. I'll undo the evaluation and accept it right away. | | | 28 Noiembrie 2008 09:24 | | borivaNumărul mesajelor scrise: 9 | @lilian canale
Thank you! I would put the alternative expressions provided by ViaLuminosa in the comments field of the translation, to give more options to the user who requested the translation. |
|
|