Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Spaniolă - eres todo para mi, estoy muriendo por no tenerte....
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Expresie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
eres todo para mi, estoy muriendo por no tenerte....
Text de tradus
Înscris de
maoserk
Limba sursă: Spaniolă
eres todo para mi, estoy murieno por no tenerte. te amo
16 Decembrie 2008 03:32
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
31 Decembrie 2008 14:59
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Bridge for evaluation:
"You are everything to me, I'm dying for not having you. I love you."
CC:
milkman