Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Arabă - اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăRusăUcrainiană

Categorie Cântec

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ...
Text de tradus
Înscris de Deshk
Limba sursă: Arabă

اهي كلمه بها أحساس بها معنى بها ذمه..

تموت الكلمه في صدري وتنقتل بما فيها..

ولأني اقولها لأنسان وهي في الأصل
Observaţii despre traducere
Коментарий к профилю пользователя
Сирийский диалект
22 Mai 2009 01:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Septembrie 2009 11:49

jaq84
Numărul mesajelor scrise: 568
Hello Siberia
So you are a new Russian expert here
Welcome and I hope you enjoy your Cocu-experience here
Sorry it took me quite so long to reply but actually I was thinking about this text and I didn't know how to put that in English
Also, the last sentence doesn't seem to be complete
Anyway, I'll give an interpretation:
---------------
It is a word that is sensational,meaningful and conscientious (do not ask me how! probably it comes from ones conscience)
The word dies in my chest, gets killed with all the meanings it carried (these meanings are most likely the sensation, meaning and conscience he earlier talked about)
And because I'm saying it to a human when in fact...(incomplete)
---------------
Let's say that was a bit of a litteral translation. Sorry, I couldn't provide any better one
Have a good day




CC: Siberia