Traducerea - Sârbă-Italiană - Postoje nizovi i graniÄne vrednosti.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| Postoje nizovi i graniÄne vrednosti. | | Limba sursă: Sârbă
Postoje nizovi i graniÄne vrednosti. | Observaţii despre traducere | |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de 3mend0 | Limba ţintă: Italiană
Ci sono successioni e limiti. | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 28 Octombrie 2010 19:09
Ultimele mesaje | | | | | 24 Octombrie 2010 23:19 | | | Hi Stane!
May I ask you a bridge? It's in a mathematical context...
Hvala! Merci! CC: Stane | | | 27 Octombrie 2010 17:25 | |  StaneNumărul mesajelor scrise: 176 | Il y a des suites et des valeurs extrêmes ?
Sequences and limits ?
Je ne connais pas vraiment ce domaine... mais selon Wikipedia:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Suite_(mathématiques)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Limite_(mathématiques)
et d'après les pages en bosniaque et serbe, c'est bien ça.
| | | 27 Octombrie 2010 18:57 | | | Je vous bien remercie, Stane!
Wikipédia est très utile dans ces circonstances...
CC: Stane
---
Ciao 3mend0!
Grazie all'aiuto di Stane, ti suggerisco di sostituire fini con successioni e limiti con limiti di valori.
Sei d'accordo?
 | | | 28 Octombrie 2010 08:07 | |  3mend0Numărul mesajelor scrise: 49 | Si, certo.
Comunque successioni per fini è chiaro, mentre per limiti si usa tipicamente in matematica limiti e basta, non limiti di valori.
Quindi rimarrei più su "Ci sono successioni e limiti". | | | 28 Octombrie 2010 15:29 | | | D'accordo, allora puoi mettere di valori tra parentesi, oppure tralasciarlo del tutto.
A te la scelta! |
|
|