ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - セルビア語-イタリア語 - Postoje nizovi i graniÄne vrednosti.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Postoje nizovi i graniÄne vrednosti.
テキスト
kamita
様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語
Postoje nizovi i graniÄne vrednosti.
翻訳についてのコメント
matematicki pojam
タイトル
Ci sono fini e limiti
翻訳
イタリア語
3mend0
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Ci sono successioni e limiti.
翻訳についてのコメント
definizioni matematiche
最終承認・編集者
alexfatt
- 2010年 10月 28日 19:09
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 10月 24日 23:19
alexfatt
投稿数: 1538
Hi Stane!
May I ask you a bridge? It's in a mathematical context...
Hvala! Merci!
CC:
Stane
2010年 10月 27日 17:25
Stane
投稿数: 176
Il y a des suites et des valeurs extrêmes ?
Sequences and limits ?
Je ne connais pas vraiment ce domaine... mais selon Wikipedia:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Suite_(mathématiques)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Limite_(mathématiques)
et d'après les pages en bosniaque et serbe, c'est bien ça.
2010年 10月 27日 18:57
alexfatt
投稿数: 1538
Je vous bien remercie, Stane!
Wikipédia est très utile dans ces circonstances...
CC:
Stane
---
Ciao 3mend0!
Grazie all'aiuto di Stane, ti suggerisco di sostituire
fini
con
successioni
e
limiti
con
limiti di valori
.
Sei d'accordo?
2010年 10月 28日 08:07
3mend0
投稿数: 49
Si, certo.
Comunque successioni per fini è chiaro, mentre per limiti si usa tipicamente in matematica limiti e basta, non limiti di valori.
Quindi rimarrei più su "Ci sono successioni e limiti".
2010年 10月 28日 15:29
alexfatt
投稿数: 1538
D'accordo, allora puoi mettere
di valori
tra parentesi, oppure tralasciarlo del tutto.
A te la scelta!