Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Spaniolă - l'égoisme et la haine ont seuls une ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSpaniolăEnglezăItalianăGermanăBretonă

Categorie Gânduri - Societate/Oameni/Politică

Titlu
l'égoisme et la haine ont seuls une ...
Text
Înscris de repone
Limba sursă: Franceză

l'égoisme et la haine ont seuls une patrie; la fraternité n'en a pas.
Observaţii despre traducere
Citation de Lamartine
<edit> the comma after "patrie" with a semi-column, as it is the way the text originally reads</edit>

Titlu
La fraternidad
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Sólo el egoísmo y el odio tienen una patria; la fraternidad no tiene.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 1 Aprilie 2010 17:13