Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Germană - Polo scientifico

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăGermană

Categorie Expresie - Ştiinţă

Titlu
Polo scientifico
Text
Înscris de Risotta
Limba sursă: Italiană

è in costruzione il polo scientifico, che accoglierà la Facoltà di Medicina veterinaria e la facoltà di Agraria: una modernissima struttura che, su una superficie di 100.000 metri quadrati, ospiterà anche l'ospedale veterinario e il canile sanitario.
Due realtà, il Campus e il Polo, simboli dells due anime dell'ateneo: quella giuridico-politico-comunicativa e quella agro-bio-veterinaria, che rappresentano i due centri di eccellenza dell'Università.

Titlu
Wirtschaftliches Zentrum
Traducerea
Germană

Tradus de Iserb
Limba ţintă: Germană

Der Bau des wirtschaftlichen Zentrums, das die Fakultät für tierärztliche Medizin und die Fakultät für Landwirtschaftswissenschaft aufnehmen soll, hat begonnen. Es handelt sich um einen 100 000 Quadratmeter großen Gebäudekomplex, der das Tierkrankenhaus und die Tierpflegestation beherbergen soll.

Die zwei Einheiten - der Campus und das Zentrum - symbolisieren die zwei Seelen der Universität : einerseits die rechtliche, politische und kommunikative, andererseits die landwirtschaftliche, biologische und tiermedizinische. Sie stellen die zwei Spitzenbereiche der Universität dar.
Validat sau editat ultima dată de către nevena-77 - 11 Iunie 2010 15:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Iunie 2010 11:20

ehi
Numărul mesajelor scrise: 14
si