Traducerea - Engleză-Franceză - Downlink/uplink bonding in peered mode - Bonds...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Downlink/uplink bonding in peered mode - Bonds... | | Limba sursă: Engleză
Downlink/uplink bonding in peered mode - Bonds Internet access lines for all types of traffic (including encrypted traffic such as VPN) for aggregated downlink and uplink capacity when peered over the Internet with another BBNA device located at the headquarter office or data center. For single office setups optional Broadband Bonding Service subscription enables downlink/uplink bonding without requiring any BBNA devices at the headquarter office or data center. |
|
| Liaison montante et descendante en ... | | Limba ţintă: Franceză
Liaison montante et descendante en mode partage (échange de données en téléchargement et/ou chargement en réseau partage) liens d'accès à internet pour tout types de trafic incluant le trafic crypté tel que VPN (Virtual Private Network) (accès au réseau internet classique mais également sur un réseau fermé et sécurisé) autorisé par et pour des liaisons montantes et descendantes lorsque partagé sur un autre BBNA (Broadband Bonding Network Appliance, cet élément permet de sécuriser et de transférer des données volumineuses de différentes manières) localisées entre 2 lieux. Pour un simple bureau, la configuration du BBNA ne nécessite pas obligatoirement d'être protégé.
| Observaţii despre traducere | conclusion: cela explique un procédure particulière de sécurisation accrue de données entre des points distants, voir très distants. Ce type de protection n'est pas forcément nécessaire pour des données circulant dans un même lieu.
Voir ces élément pour plus de détails: http://www.mushroomnetworks.com/product.aspx?product_id=1000&tab=faq
http://www.peaceysystems.com/images/BBNAConfigurationExamplesv4.pdf |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 26 Ianuarie 2011 00:37
|