Traducerea - Română-Germană - Poate că tu ai dreptateStatus actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Română
Poate că tu ai dreptate. Trebuia poate să Å£i-o spun mai demult, mai devreme. Dar cu toate astea, sentimentele mele pentru tine nu s-au schimbat. Te port în inima mea... Mi-e dor de tine ÅŸi sper să îmi simÅ£i cuvintele. Te sărut dulce. | Observaţii despre traducere | Hallo, oben steht der Text, den ich von meinem Freund per Brief geschickt bekommen habe. Es wäre sehr lieb, wenn sich jemand fände, der ihn für mich übersetzt. Hab es schon selbst (Wort für Wort) versucht, aber erfolglos.
Noch ein paar Zusatz-Infos: Wir haben uns vor einem halben Jahr kennen gelernt, ineinander verliebt, aber dann eine zeitlang aus den Augen verloren. Dann haben wir uns wiedergefunden und festgestellt dass wir viel mehr als Freundschaft füreinander empfinden. Leider sind wir momentan wieder weit voneinander entfernt, wofür er sich die Schuld gibt, weil er einen Fehler gemacht hat.
Falls Übersetzung auf Englisch erfolgt, bitte britisch. Vielen Dank schonmal für die Mühe! Gruß Alexa
<Edited with diacritics and corrected grammar> Freya |
|
| | | Limba ţintă: Germană
Vielleicht hast du Recht. Ich hätte es dir vielleicht eher sagen sollen, viel früher. Aber trotzdem haben sich meine Gefühle für dich nicht geändert. Du bist in meinem Herzen. Ich vermisse dich und hoffe, du kannst meine Worte fühlen. Ich küsse dich zärtlich. |
|
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 1 Octombrie 2011 16:02
Ultimele mesaje | | | | | 28 Septembrie 2011 23:16 | | italo07Numărul mesajelor scrise: 1474 | "Ich küsse dich süß", "zärtlich" klingt dort besser
Bitte änder das ab. | | | 30 Septembrie 2011 14:59 | | | Ich hätte es dir eher sagen sollen, früher...> Lieber hätte Ich es dir eher sagen sollen.
| | | 30 Septembrie 2011 18:23 | | | Hiermit möchte ich meine Fehler abändern! Aus "Ich hätte es dir eher sagen sollen, füher." wird "Lieber hätte ich es dir eher sagen sollen." und aus "Ich küsse dich süß." wird "Ich küsse dich zärtlich."
Danke und ciao! |
|
|