Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - dedomena

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Scriere liberă - Educaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
dedomena
Text
Înscris de antreasp
Limba sursă: Greacă

Με τον όρο δεδομένο (datum πληθ. data) εννοούμε κάθε μορφή πληροφορίας, που έχει κάποια σημασία είτε από μόνο του είτε κυρίως σε σχέση με τα άλλα στοιχεία με τα οποία παρουσιάζεται π.χ. ένας τηλεφωνικός αριθμός. Αποτελούν την πρώτη ύλη για παραγωγή πληροφορίας. Τα δεδομένα παρουσιάζονται με σύμβολα, που από μόνα τους δεν αποτελούν πληροφορία. Αποκτούν νόημα, αν ερμηνευτούν κατά τρόπο χρήσιμο στον άνθρωπο. Για παράδειγμα, ο τηλεφωνικός αριθμός από μόνος του δεν έχει και πολύ σημασία μέχρι να γίνει αντιστοίχιση με κάποιο όνομα.
Observaţii despre traducere
thelo na metafrasti sta agglika

Titlu
Data
Traducerea
Engleză

Tradus de quijote1971
Limba ţintă: Engleză

With the term datum (plur. data) we define every form of information that has significance either individually or especially in relation with other pieces of information with which it presents itself, e.g. a telephone number. They represent the raw material to produce information. Data are represented with symbols that don't constitute information if they are taken individually. They acquire meaning, if they are interpreted in a way that's useful to people. For instance, a telephone number doesn't have much meaning taken individually, unless it's linked to a proper name.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 12 Ianuarie 2012 11:34