Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Vietnameză - Wrong meaning

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăOlandezăItalianăPortughezăPortugheză brazilianăAlbanezăSârbăEsperantoDanezăTurcăCatalanăSpaniolăGreacăChineză simplificatăRomânăUcrainianăRusăChinezăBulgarăFinlandezăJaponezăLimba latinăFrancezăMaghiarãArabăCehăCroatăSuedezăPolonezăEbraicãLituanianăMacedonăBosniacNorvegianăEstonăSlovacăFeroezăBretonăCoreanăFrigianăLetonăKlingonăIslandezăLimba persanăCurdă IndonezianăTagaluGeorgianăAfricaniIrlandezăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
Wrong meaning
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

I think the meaning of this translation is wrong

Titlu
Sai ý nghĩa.
Traducerea
Vietnameză

Tradus de phamhuyentam
Limba ţintă: Vietnameză

Tôi nghĩ rằng y11 nghĩa của đoạn dịch này không đúng
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 20 Octombrie 2010 17:59