Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Englisch-Vietnamesisch - Wrong meaning

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschNiederländischItalienischPortugiesischBrasilianisches PortugiesischAlbanischSerbischEsperantoDänischTürkischKatalanischSpanischGriechischChinesisch vereinfachtRumänischUkrainischRussischChinesischBulgarischFinnischJapanischLateinFranzösischUngarischArabischTschechischKroatischSchwedischPolnischHebräischLitauischMazedonischBosnischNorwegischEstnischSlowakischFaröischBretonischKoreanischFriesischLettischklingonischIsländischPersische SpracheKurdischIndonesischTagalogGeorgischAfrikaansIrischThailändischVietnamesischAserbeidschanisch
Erbetene Übersetzungen: Nepali

Titel
Wrong meaning
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

I think the meaning of this translation is wrong

Titel
Sai ý nghĩa.
Übersetzung
Vietnamesisch

Übersetzt von phamhuyentam
Zielsprache: Vietnamesisch

Tôi nghĩ rằng y11 nghĩa của đoạn dịch này không đúng
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 20 Oktober 2010 17:59