Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - O que é bom e pra si, o que sobra é do outro.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
O que é bom e pra si, o que sobra é do outro.
Text
Înscris de
stevie44
Limba sursă: Portugheză braziliană
O que é bom é pra si, o que sobra é do outro.
Titlu
Ce qui est bon...
Traducerea
Franceză
Tradus de
stevie44
Limba ţintă: Franceză
Ce qui est bon est pour soi-même, ce qui reste est pour les autres.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 25 Martie 2007 00:03