Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Spaniolă - Bom dia desde já agradeço o vosso interesse no...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSpaniolă

Titlu
Bom dia desde já agradeço o vosso interesse no...
Text
Înscris de santos569
Limba sursă: Portugheză

Bom dia desde já agradeço o vosso interesse no meu apartamento. Houve uma alteração à descrição ele tem somente 1 cama de casal, 1 sofá-cama de casal e 1 cama de solteiro, mas como são 5 pessoas penso que não terão problemas. O preço é de 250 euros por semana mais 50 euros para água, luz e gáz. Se tiverem interesse enviarei o número de conta para fazer a transferência de 200 euros, o restante pagarão na entrega da chave. Aguardo a vossa resposta. Atentamente

Titlu
Buenos días desde ya agradezco vuestro interés...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de guilon
Limba ţintă: Spaniolă

Buenos días desde ya agradezco vuestro interés por mi apartamento. Hubo una modificación en la descripción, sólo tiene una cama de matrimonio, un sofá cama de matrimonio y una cama individual, pero como sois cinco personas pienso que no tendréis problemas. El precio es de 250 euros por semana más 50 euros para el agua, la luz y el gas. Si estuvieseis interesados enviaré el número de cuenta para que hagáis la transferencia de 200 euros, el resto se pagará a la entrega de la llave. Espero vuestra respuesta. Atentamente
Validat sau editat ultima dată de către guilon - 27 Iunie 2007 22:32