Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Ebraicã - "אתה משלים אותי" ....

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãEnglezăFinlandeză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
"אתה משלים אותי" ....
Text de tradus
Înscris de moof
Limba sursă: Ebraicã

אתה משלים אותי
Observaţii despre traducere
זה בשביל חבר שלי לכבוד ט"ו באב. הוא לומד עכשיו פינית ומאוד אוהב את השפה הזאת ובכלל את פינלנד, אז חשבתי כחלק מהמתנה שאני מכינה לו, להפתיע אותו עם המשפט כתוב בפינית (אני אוהבת אותך בפינית כבר למדתי לכתוב...).
חיפשתי תרגום לכל המשפט יחד, אבל מצאתי רק לכל מילה בנפרד, ומכיוון שאני לא יודעת האם המילים בפינית שיצאו לי הן אכן נכונות כשהן מופיעות ביחד במשפט, פניתי אליכם.
הנה שני משפטים שהרכבתי, אולי אחד מהם נכון:
sinä täysi mina
te ehjä minulle
את התרגומים למילים הבודדות מצאתי באתרים שאליהם הגעתי דרך חיפוש בגוגל, מילוני אנגלית-פינית:
http://www.fincd.com/
http://www.freedict.com/onldict/fin.html
http://efe.scape.net/

אני לא יודעת להגיד בדיוק מה סוגו של התרגום המבוקש, אני מניחה שזה נחשב לפי משמעות.

כתבו לציין דו משמעות של המילים אז... אין כ"כ דו משמעות, רק חשוב שאחרי התרגום ישאר הקונספט של השלמה כי אני מביאה את המשפט הזה בצמוד לסמל של יין ויאנג. בעיקרון, פשוט הייתי רוצה שזה יתורגם למה שמישהי פינית הייתה אומרת לחבר הפיני שלה כדי להביע את אהבתה, בלי יותר מדי סיבוכים.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 26 Iulie 2007 21:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Iulie 2007 21:18

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
MINÄ RAKASTAN SINUA = אני אוהבת אותך בפינית
Minä rakastan sinua

27 Iulie 2007 07:51

moof
Numărul mesajelor scrise: 1
לא ביקשתי לתרגם את "אני אוהבת אותך"
את זה כבר מצאתי.
חשבתי שכתבתי את זה בצורה מאוד ברורה.