Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Hebrejski - "אתה משלים אותי" ....

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiFinski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
"אתה משלים אותי" ....
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao moof
Izvorni jezik: Hebrejski

אתה משלים אותי
Primjedbe o prijevodu
זה בשביל חבר שלי לכבוד ט"ו באב. הוא לומד עכשיו פינית ומאוד אוהב את השפה הזאת ובכלל את פינלנד, אז חשבתי כחלק מהמתנה שאני מכינה לו, להפתיע אותו עם המשפט כתוב בפינית (אני אוהבת אותך בפינית כבר למדתי לכתוב...).
חיפשתי תרגום לכל המשפט יחד, אבל מצאתי רק לכל מילה בנפרד, ומכיוון שאני לא יודעת האם המילים בפינית שיצאו לי הן אכן נכונות כשהן מופיעות ביחד במשפט, פניתי אליכם.
הנה שני משפטים שהרכבתי, אולי אחד מהם נכון:
sinä täysi mina
te ehjä minulle
את התרגומים למילים הבודדות מצאתי באתרים שאליהם הגעתי דרך חיפוש בגוגל, מילוני אנגלית-פינית:
http://www.fincd.com/
http://www.freedict.com/onldict/fin.html
http://efe.scape.net/

אני לא יודעת להגיד בדיוק מה סוגו של התרגום המבוקש, אני מניחה שזה נחשב לפי משמעות.

כתבו לציין דו משמעות של המילים אז... אין כ"כ דו משמעות, רק חשוב שאחרי התרגום ישאר הקונספט של השלמה כי אני מביאה את המשפט הזה בצמוד לסמל של יין ויאנג. בעיקרון, פשוט הייתי רוצה שזה יתורגם למה שמישהי פינית הייתה אומרת לחבר הפיני שלה כדי להביע את אהבתה, בלי יותר מדי סיבוכים.
Posljednji uredio Francky5591 - 26 srpanj 2007 21:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 srpanj 2007 21:18

Francky5591
Broj poruka: 12396
MINÄ RAKASTAN SINUA = אני אוהבת אותך בפינית
Minä rakastan sinua

27 srpanj 2007 07:51

moof
Broj poruka: 1
לא ביקשתי לתרגם את "אני אוהבת אותך"
את זה כבר מצאתי.
חשבתי שכתבתי את זה בצורה מאוד ברורה.