Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Suedeză - Cuando vaya a elegir el lugar correcto

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăSuedeză

Categorie Scriere liberă

Titlu
Cuando vaya a elegir el lugar correcto
Text
Înscris de asserstam
Limba sursă: Spaniolă

Cuando vaya a elegir el lugar correcto para su curso debe seguir siempre su gusto personal. La participación en un curso de idiomas deja generalmente bastante tiempo disponible para que pueda ver lugares culturales, conocer personas o aún participar en una o más de las varias actividades deportivas disponibles.

Titlu
När ni skall välja den rätta platsen
Traducerea
Suedeză

Tradus de sotis
Limba ţintă: Suedeză

När ni skall välja den rätta platsen för er kurs så bör ni alltid följa er personliga smak. Deltagandet i en språkkurs lämnar tämligen rejält med fritid så att man kan besöka kulturella platser, lära känna personer eller delta i en eller flera av de tillgängliga sportaktiviteterna.
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 31 Iulie 2007 02:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Iulie 2007 02:54

Porfyhr
Numărul mesajelor scrise: 793
Urspr övers av sotis:
När ni kommer att välj rätt plats för er kurs ni borde alltid följ er personlig smaka.Deltagande i en kurs av språk i allmänhet lämnar tillräckligt tid tillgänglig så att ni kan se kulturell platser,att veta folk eller ens till delta i en eller mer än tillgänglig olika sport aktiviteter.

Kraftigt redigerad.