Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Japoneză - Tus ojos son el espejo de mi alma...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăSpaniolăFinlandezăJaponeză

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Tus ojos son el espejo de mi alma...
Text
Înscris de POISONDOLL
Limba sursă: Spaniolă Tradus de acuario

Tus ojos son el espejo de mi alma.... tarde o temprano nos veremos... Sólo espero este momento.

Titlu
キミの目はボクの魂の鏡…
Traducerea
Japoneză

Tradus de *-* yukiko-stories *-*
Limba ţintă: Japoneză

キミの目はボクの魂の鏡…遅かれ早かれ、ボクたちは会えるよ…
ただその瞬間(トキ)を待ってるよ。
Observaţii despre traducere
男性が親しい女性に…という前提で訳しています。
Validat sau editat ultima dată de către cesur_civciv - 17 Aprilie 2008 22:10