Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Greacă - Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipična...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăEnglezăGreacă

Titlu
Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipična...
Text
Înscris de S13
Limba sursă: Sârbă

Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipična glava,nešto više falti na glavi ,sredne velike uši,oči tamno braon ,jako dobra ledjna i stomačnal linija,ledja nešto mekša,dobro formirane grudi,koektne prednje i zadnjenoge ,sveukupno u dobrom stanju,tamno baron palež,na nogama i na grudima crno prošarana ,slobodna u kretanju,makazasto zubalo.
Observaţii despre traducere
Το παραπανω κειμενο ειναι κριτικη απο εκθεση σκυλων .(δηλαδη περιγραφη και αξιολογιση των σωματικων χαρακτηριστικων του σκυλου) .

Titlu
Μεσαίο προς μεγάλο μέγεθος...
Traducerea
Greacă

Tradus de eleonora13
Limba ţintă: Greacă

Μεσαίο προς μεγάλο μέγεθος, προσεκτικός, ευδιάθετος, με τυπικό σχήμα κεφαλιού, με μερικές ακόμα πτυχές στο κεφάλι,μεσαία προς μεγάλα αυτιά, σκούρα καστανά μάτια, πολύ καλή κοιλιακή χώρα και άνω γραμμή της πλάτης, λίγο απαλότερη πίσω, καλά διαμορφωμένο στήθος, ικανά πίσω και μπροστινά πόδια, γενικότερα σε πολύ καλή φυσική κατάσταση, σκούρο καστανοκόκκινο χρώμα, με μαύρα σημάδια στη πλάτη και στα πόδια, ευκίνητος, με κοφτερό δάγκωμα.
Validat sau editat ultima dată de către irini - 20 Noiembrie 2007 14:48