Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Portugheză - Lascia che io sia il tua brivido più grande
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Lascia che io sia il tua brivido più grande
Text
Înscris de
sarilho
Limba sursă: Italiană
Lascia che io sia il tua brivido più grande
Titlu
Deixa-me ser...
Traducerea
Portugheză
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Portugheză
Deixa-me ser o teu maior arrepio.
Validat sau editat ultima dată de către
guilon
- 5 Decembrie 2007 01:29