Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Portugali - Lascia che io sia il tua brivido più grande

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaPortugali

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Lascia che io sia il tua brivido più grande
Teksti
Lähettäjä sarilho
Alkuperäinen kieli: Italia

Lascia che io sia il tua brivido più grande

Otsikko
Deixa-me ser...
Käännös
Portugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Portugali

Deixa-me ser o teu maior arrepio.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 5 Joulukuu 2007 01:29