Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - Check-in and Check-out

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolFrançais

Titre
Check-in and Check-out
Texte
Proposé par Mariketta
Langue de départ: Anglais

Good morning, sir. How can I help you?
...Six nights, that's from today to XXX, a double-bedded room.
Breakfast is served from XXX to XXX; anyway, this leaflet has all the information about meal times, facilities and room service.
Would you mind signing the registration form, sir?
Thank you very much, sir. Here's your key card. The lift is over there. The porter will take care of your luggage.
Your room should be vacated by XXX, anyway we have a courtesy room for guests who leave in the afternoon.
The bill will be ready in a minute. Have you had anything from the minibar this morning?
Here you're. Here's your receipt, sir.
Could you sign our copy, please?
I hope you've enjoyed your stay, sir.

Titre
Arrivée et départ
Traduction
Français

Traduit par Botica
Langue d'arrivée: Français

Bonjour Monsieur. Que désirez-vous ?
... Six nuitées, d'aujourd'hui à XXX, une chambre à lit double.
Le petit déjeuner est servi de XXX à XXX ; cette notice vous donne toutes les informations sur les heures des repas et le service de la chambre.
Voudriez-vous signer le formulaire d'enregistrement, s'il vous plaît ?
Merci beaucoup, Monsieur. Voici votre clé carte. L'ascenseur se trouve là-bas. Le chasseur va s'occuper de vos bagages.
Votre chambre doit être libérée avant XXX, mais nous avons une chambre de courtoisie pour les clients qui s'en vont l'après-midi.
Votre note sera prête dans une minute. Avez-vous consommé une boisson du minibar ce matin ?
La voici. Voilà votre reçu, Monsieur.
Voudriez-vous signer notre double, s'il vous plaît ?
J'espère que vous avez apprécié votre séjour, Monsieur.
Commentaires pour la traduction
- notice peut être remplacé selon les cas par brochure ou dépliant
- chasseur : ou groom
- "be vacated by XXX" : avant le (date), ou avant (heure)
- double : ou exemplaire
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 12 Mars 2008 12:01