Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Hej Jag heter Caroline Persson och är 17 Ã¥r. Jag...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Titre
Hej Jag heter Caroline Persson och är 17 år. Jag...
Texte
Proposé par Caroliiinee
Langue de départ: Suédois

Hej Jag heter Caroline Persson och är 17 år. Jag Bor i Sverige i Alingsås. Jag har 3 syskon , 2 systrar och en bror. Mina 2 systrar är 27 och 30 och dom heter Victoria Och Camilla . Min bror är 20 och heter Richard. Min mamma heter Ilsemay och är 50år och min pappa heter Ulf och är 46 år. Mina föräldrar är skillda så jag bor hos min mamma.På min fritid brukar ja vara med min bästa vän som heter Angelika , så brukar jag vara i kyrkan.

Titre
Hi, my name is Caroline Persson and I'm 17 years old.
Traduction
Anglais

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Anglais

Hi, my name is Caroline Persson and I'm 17 years old. I live in Sweden in Alingsås. I have 3 siblings, 2 sisters and one brother. My sisters are 27 and 30 and their names are Victoria and Camilla. My brother is 20 and his name is Richard. My mother's name is Ilsemay and she is 50 years old and my father's name is Ulf and he is 46 years old. My parents are divorced so I live with my mother. I am usually with my best friend on leisure time and her name is Angelika, I usually go to the church too.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 21 Avril 2008 02:18





Derniers messages

Auteur
Message

20 Avril 2008 20:24

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Pia

"...their names are Victoria and Camilla
My mothers name -----> My mother's name
my fathers name -----> my father's name

"Mina föräldrar är skillda så jag bor hos min mamma."
There's no "leisure time" in this sentence. So I think it should read only:
"My parents are divorced so I live with my mother".

" I am usually with my best friend on (my) leisure time and her name is Angelika, I usually go to the church too."

What do you think?

This looks like homework to me

20 Avril 2008 20:38

pias
Nombre de messages: 8113
Yes, it could be homework! ...but the requester is not THAT young I think.
You are so right about that "leisure time" not exist in that sentence!(a careless mistake I think )

I think that I shall edit now!
Thanks Lilian.

20 Avril 2008 20:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
The requester is caroliiinee herself (17 years old)


20 Avril 2008 20:57

pias
Nombre de messages: 8113
Sure, but this sounds more like a letter or something similar, not homework in English when you are 17...or?