Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Lituanien - Älskling, du ska bli pappa : )
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Enfants et adolescents
Titre
Älskling, du ska bli pappa : )
Texte
Proposé par
RosaFluffy
Langue de départ: Suédois
Älskling, du ska bli pappa : )
Titre
Žinutė
Traduction
Lituanien
Traduit par
bilabil
Langue d'arrivée: Lituanien
Mielasis ,tu turėtum būti tėvas :)
Dernière édition ou validation par
ollka
- 22 Juillet 2008 14:19
Derniers messages
Auteur
Message
28 Août 2008 15:20
Dzuljeta
Nombre de messages: 45
Man atrodo, kad tiksliau būtų ne "tu turėtum", o "tu būsi".