ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-リトアニア語 - Älskling, du ska bli pappa : )
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
子供とティーネージャー
タイトル
Älskling, du ska bli pappa : )
テキスト
RosaFluffy
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Älskling, du ska bli pappa : )
タイトル
Žinutė
翻訳
リトアニア語
bilabil
様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語
Mielasis ,tu turėtum būti tėvas :)
最終承認・編集者
ollka
- 2008年 7月 22日 14:19
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 28日 15:20
Dzuljeta
投稿数: 45
Man atrodo, kad tiksliau būtų ne "tu turėtum", o "tu būsi".