Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - On the day I saw you...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
On the day I saw you...
Texte
Proposé par
MarinaCamargo
Langue de départ: Anglais Traduit par
Sunnybebek
On the day I saw you, you inflamed me, ohh you inflamed me.
Commentaires pour la traduction
yaktın (yakmak) - inflame, turn on
Titre
No dia em que vi você, você me excitou, oh você me excitou.
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
No dia em que vi você, você me excitou, oh você me excitou.
Dernière édition ou validation par
goncin
- 29 Août 2008 13:56