Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Latin - Om du tror att du är nÃ¥got, bevisa det.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Om du tror att du är något, bevisa det.
Texte
Proposé par
filli
Langue de départ: Suédois
Om du tror att du är något, bevisa det.
Titre
Si te aliquid esse scis, idem demonstra.
Traduction
Latin
Traduit par
Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin
Si te aliquid esse scis, idem demonstra.
Commentaires pour la traduction
Bridge by Pias:
"If you think that you are something, prove it.".
Dernière édition ou validation par
Aneta B.
- 4 Janvier 2010 17:20