Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Farsi-Persan-Bulgare - كان جمال دل جمال باقي است
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Titre
كان جمال دل جمال باقي است
Texte
Proposé par
StrawGerry
Langue de départ: Farsi-Persan
كان جمال دل جمال باقي است
Commentaires pour la traduction
това е цитат от поема на Руми (извеÑтен Ñредновековен поет-миÑтик)
Titre
КраÑотата на Ñърцето е вечна.
Traduction
Bulgare
Traduit par
marina_hisar
Langue d'arrivée: Bulgare
Понеже краÑотата на Ñърцето е вечната краÑота.
Dernière édition ou validation par
ViaLuminosa
- 14 Août 2012 23:15