Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Roumain - worthless
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
worthless
Texte
Proposé par
Francky5591
Langue de départ: Anglais
worthless
socially unfit
a failed creation
in despair
in solitude
garbage
filth
disfigured
ugly
Now
I am living
So
I want to express myself
The screams unlike any other, take form
The ones that are labeled “worthless†are the ones that have nothing to be afraid of
I express myself to live
I live to express myself
This is one worthless man’s proof of existence
Titre
Fără valoare
Traduction
Roumain
Traduit par
Freya
Langue d'arrivée: Roumain
fără valoare
inadaptat social
o creaţie eşuată
disperat
singur
gunoi
mizerie
desfigurat
urât
Acum
trăiesc
Deci
Vreau să mă exprim
Ţipetele, ca nimic altceva, prind formă
Cei catalogaţi drept "fără valoare" sunt cei care nu au de ce să se teamă
Mă exprim pentru a trăi
Trăiesc ca să mă exprim
Aceasta este dovada existenţei unui om fără valoare
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 20 Avril 2014 10:17
Derniers messages
Auteur
Message
20 Avril 2014 05:59
Freya
Nombre de messages: 1910
Buna,
Care ar fi îmbunătăţirile sau greşelile aici?
Mulţumesc.
Aştept răspunsuri.
CC:
mihu
serjedy
20 Avril 2014 10:20
Francky5591
Nombre de messages: 12396
mihu did not log in since November 2013 and according to the numerous positive feedback, as I'm the requester I validated your translation, Adina
21 Avril 2014 13:01
Freya
Nombre de messages: 1910
Thanks.