Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



27Traduction - Danois-Portugais - Ikke død ? ! ?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisDanoisSuédois
Traductions demandées: Chinois simplifiéJaponaisPolonaisHongroisFinnoisHébreuNorvégienSlovaqueCoréenTchèqueSlovèneAlbanaisChinois traditionnelIrlandaisKlingonEstonienHindiNepalaisNéwareThaïOurdouVietnamienLatinIslandaisAfrikaansFéringienKurdeAzériGéorgienLettonIndonésienMongolMalaisBengalîTagalogBasqueBretonFrisonRomaniSanskritPanjâbîYiddishSwahiliGrec ancienJavanaisChinois littéraire / WényánwénTélougouMarâthîTamoul

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Ikke død ? ! ?
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Danois Traduit par Mkay

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
Commentaires pour la traduction
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.

Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
Titre
Ainda vivo?!?
Traduction
Portugais

Traduit par Augustofes
Langue d'arrivée: Portugais

Uma atualização de backend para cucuia!

Sim, eu tirei algumas horas do dia de hoje para trabalhar em algumas atualizações, em sua maioria no quesito segurança.

Primeiramente, todo o site agora é em HTTPS para segurança (realizado há alguma semanas).

Também, senhas antes eram armazenadas visíveis no banco de dados. Isso foi corrigido, e agora, todas são criptografaras.

E finalmente, um botão [DELETAR SPAMMER] para os administradores.

Feliz 2019 a todos!
25 Avril 2019 16:19





Derniers messages

Auteur
Message

26 Avril 2019 06:06

JosepMaria20
Nombre de messages: 21
Esta tradução está claramente em português do Brasil, mas a língua alvo deste pedido é português de Portugal. Acho que se deveria rever, ou indicar este texto como uma tradução em português brasileiro e que alguém faça uma tradução em português europeu (eu poderia). O que é que vocês acham? Obrigado desde já pela vossa compreensão!