Traduction - Espagnol-Roumain - Ola wapa ke tal cuentame algo kiero ir...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Language familier | Ola wapa ke tal cuentame algo kiero ir... | | Langue de départ: Espagnol
Ola wapa
ke tal
cuentame algo
kiero ir de fiesta
tu no?
pero estas enfadada?
que no me haces ccaso?
tengo prisa |
|
| Bună frumoaso ce faci zi-mi ceva vreau să merg | TraductionRoumain Traduit par TAV | Langue d'arrivée: Roumain
Bună frumoaso ce faci zi-mi ceva vreau să merg la un chef tu nu? de ce eşti supărată? nu mă bagi în seamă? mă grăbesc |
|
Dernière édition ou validation par iepurica - 20 Novembre 2006 21:20
|