Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Anglais - Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Amour / Amitié
Titre
Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Texte
Proposé par
nava91
Langue de départ: Polonais
Do widzenia, moja piekna ksiezna.
Commentaires pour la traduction
Es de un libro titulado "Algún dÃa cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere.
Titre
Goodbye, my beautiful princess.
Traduction
Anglais
Traduit par
satyadasa
Langue d'arrivée: Anglais
Goodbye, my beautiful princess.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 26 Janvier 2007 06:24