Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Russe - Kære Vasya DR Liccens kan konstatere, at din...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisRusse

Titre
Kære Vasya DR Liccens kan konstatere, at din...
Texte
Proposé par Виталя
Langue de départ: Danois

Kære Vasya
DR Liccens kan konstatere, at din husstand i dag ikke betaler licens.
Folketinget har besluttet at indføre medielicensen fra den 1 januar 2007. Det betyder, at flere apparater end tidligere er blevet licensligtige. Har du licenspligtige apparater, skal du enten betale meielicens eller radiolicens. Indførelsen af den nye medielicens medfører, at du sal revurdere, om din husstand har apparater, der nu skal betales licens for.

Titre
о лицензии
Traduction
Russe

Traduit par strannik
Langue d'arrivée: Russe

Дорогой Вася,

DR Liccens стало известно, что Ваша семья не оплачивает лицензию.
1 января 2007 г.[Датский] парламент постановил ввести плату за право пользования носителями информации. Это означает, что теперь большее количество аппаратов облагается налогом на право пользования. Если у Вас есть аппараты, облагаемые налогом на право пользования, то Вам нужно оплатить лицензию на ТВ или на радио. Введение новой лицензии на использование носителей информации означает, что Вам нужно определить, имеет ли Ваша семья аппараты, для пользования которыми необходимо приобрести лицензию.
Commentaires pour la traduction
В современном датском не используется местоимение "Вы".

Насколько можно понять из текста, речь идет о лицензии на использование телевизоров или радио (=абонентская плата).
Dernière édition ou validation par Garret - 19 Mai 2008 07:38





Derniers messages

Auteur
Message

3 Avril 2008 19:23

Piagabriella
Nombre de messages: 641
I am a bit unsure if this sentence is really a correct translation:

1 января 2007 г.[Датский] парламент постановил ввести плату за право пользования носителями информации.

In the Danish text it is written that The Danish parliament decided to begin to take the fee from 1 january. Nothing is written about when the parliament made that decision, (but it of course happened earlier than that date).