Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Japonais - Kodoku ni obieta Tsuki wa sora wo dakishimenagara...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisRoumain

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kodoku ni obieta Tsuki wa sora wo dakishimenagara...
Texte à traduire
Proposé par kuyku
Langue de départ: Japonais

Kodoku ni obieta
Tsuki wa sora wo dakishimenagara
namida de mienai anata wo sagashite sakenda

Anata no hitomi ni utsuru watashi wa waratteita
mou nidoto aeru hohoemi no mae ni
kurayami sakebitsudzukeru anata ga mieru
dou sugite

kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
mou ichido aenu nara yume no naka de ii
towa no nemuri wo kudasai

kowareru hodo watashi wo tsuyoku dakishimete
yume kara samete wa kieru anata no egao wo
itoshisugiru sono koe mo
mou ichido aeru kara yakusoku shita kara
afureru hodo no ai de yasashiku tsutsunde
towa no nemuri wo kudasai

anata ga mienai
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Dernière édition par Francky5591 - 5 Juillet 2007 13:03





Derniers messages

Auteur
Message

25 Septembre 2007 13:26

iepurica
Nombre de messages: 2102
Can you bridge me, please?

Do you get some points or should I give you a half of the value? Than you very much.

CC: Polar Bear