Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 80881 - 80900 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••••• 1545 ••••• 3545 •••• 3945 ••• 4025 •• 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 •• 4065 ••• 4145 •••• 4545 •••••Malantaŭa >>
19
Font-lingvo
Finna sano cengolle terveisiä
sano cengolle terveisiä

Kompletaj tradukoj
Angla please give cengo my regards
200
Font-lingvo
Hungara gondolatébresztő
Kedveseim!

Ez egy továbbküldött levél. Tudjátok, hogy általában nem nagyon szoktam az ilyenekkel foglalkozni, de ezt nagyon igaznak találtam. Olvassátok el, ha jut egy leheletnyi időtök rá!

Szeretettel puszillak benneteket:
Fr

Kompletaj tradukoj
Angla Food for thought
Franca Matière à réflexion
403
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Serba Zelim reci malo vise o sebi. Flexibilan sam i...
Zelim reci malo vise o sebi.
Flexibilan sam i pozitivan.
Kao vozac autobusa radim u Svedskoj vise godina.
Supruga radi kao medicinska sestra u starackom domu u Svedskoj i ima iskustvo na tom poslu vise godina.
Moja porodica zivi u gradu ...,Svedska.
Svedski smo drzavljani.
Govorim tecno Srpski,Svedski i Spanski a manje Engleski.
Ostavljam vam moje kontakt informacije i kada me budete kontaktirali moci cu poceti radit za vas u roku od par nedelja ili cak odmah.


Kompletaj tradukoj
Angla Let me say a little about myself. I am a flexible and...
338
Font-lingvo
Franca J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer...
J'ai passé 7 semaines en Espagne avant de rentrer pour la dernière semaine en Belgique.
Il faisait très chaud, mais c'était très agréable!J'ai passé mes vancances chez mes grands-parents et chez ma tante Ana.
J'allais tous les jours dans la piscine ou à la plage.
Malgré le grand nombre de distractions j'ai étudié pour l'école et pour mes cours de japonais et de violoncelle.
J'espère que vous avez passé de bonnes vacances, Noémie-san.
C'est une lettre pour ma prof de japonais, je veux qu'elle soit "sérieuse".
J'ai déjà fait le début et la fin, avec des commentaires en plus, mais le texte représente le gros que je ne sais pas traduire.

Kompletaj tradukoj
Angla I spent 7 weeks in Spain before coming back
Japana 私は先週、ベルギーに戻る前に7週間をスペインで過ごしました。
225
Font-lingvo
Rusa прости меня пожалуйста, я сделала много ошибок,...
Прости меня пожалуйста, я сделала много ошибок, но знай, что я люблю тебя и ты мне очень нужен.Поверь мне последний раз.Я не смогу жить без тебя.Я буду ждать тебя всю жизнь.И разреши мне звонить тебе.Мне очень плохо, я больше не вижу смысла в жизни, если мы не будем вместе.
это послание я хочу отослать мужу в качестве смс.Говорить по телефону он со мной не хочет.Помогите пожалуйста.Нужен перевод на арабский,которым общаются в Иордании.

Kompletaj tradukoj
Angla Forgive me please!
Araba أعذرني من فضلك. إنّي أخطأت كثيراً
192
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Bonjour; Excellence Ambassadeur.J'ai l'honneur à...
Bonjour. J'ai l'honneur à cette opportunité de venir auprès de votre haute personnalité pour vous faire un rappel. J'ai jugé bon de vous écrire, parceque votre secrétaire m'avait signalé que vous étiez trop occupé pour m'accorder une audience. Merci.

Kompletaj tradukoj
Angla Good day, your Exellency the Ambassador, I have the ...
365
Font-lingvo
Brazil-portugala Abstract de Trabalho de Conclusão - Redes de Computadores
Este trabalho apresenta a simulação de uma rede ótica do tipo Crossbar, com tecnologia WDM, utilizando o software de simulação ARENA. Também são abordados conceitos de redes óticas, como funcionamento e características das fibras óticas e alguns dos principais dispositivos óticos disponíveis. O software de simulação utilizado é apresentado em detalhes bem como os recursos utilizados na criação do modelo lógico da rede proposta e sua simulação.
Crossbar, WDM e ARENA são nomes próprios de tecnologias e dispositivos.

Kompletaj tradukoj
Angla Conclusion Work Abstract - Computer networks
17
Font-lingvo
Turka Sadece onu istiyorum
Sadece onu istiyorum


Kompletaj tradukoj
Angla I want only her.
Germana Ich will nur sie
32
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Finna Mistä kaupungista sinä olet kotoisin?
Mistä kaupungista sinä olet kotoisin?

Kompletaj tradukoj
Angla What city are you from?
Brazil-portugala De que cidade você é?
23
Font-lingvo
Araba أُحِبُّكِ يا اليسّاندرا
أُحِبُّكِ يا اليسّاندرا
i don't know what does it mean!!!...please help me....sorry for everything that could be unpleasant....

Kompletaj tradukoj
Angla I love you, Alisandra
Italia Ti amo, Alisandra
16
Font-lingvo
Hispana te extraño a morir
te extraño a morir
te extraño a morir

Kompletaj tradukoj
Franca Tu me manques à mourir
319
Font-lingvo
Franca Karima & Laurent Fille de Monsieur et Madame...
Karima & Laurent

Fille de Monsieur et Madame Omar
Fils de Monsieur et Madame Roland

ont la Joie de vous convier à leur
Mariage qui sera célébré le
samedi 25 août 2007 en la Mairie de La Roche Posay à 11h00.

A l'issue de la célébration vous êtes conviés à une réception qui se déroulera à


La réception comprendra un déjeuner, un goûter oriental et un dîner
Réponse souhaitée avant le 1er juillet 2007
ma fiancée, de nationalité marocaine, et moi allons célébrer notre union le 25 août.
Nous tenons à ce que les faire parts soient écrits en français et arabe dit littéraires.
Mlheureusement, nous ne maitrisons pas cette langue.

En vous remerciant d'vance,
cordialement

Kompletaj tradukoj
Araba كريمة و لورون.ابنة السيد و السيدة عمر.
37
Font-lingvo
Franca La chanson à texte
La chanson à texte est menacée par le vidéoclip.

Kompletaj tradukoj
Rumana Cântecul cu text
Araba الأغاني
51
Font-lingvo
Angla Even I don´t see you, I know when you are...
Even I don´t see you, I know when you are thinking about me.

Kompletaj tradukoj
Araba رغم أنني لا أراك فأنا
<< Antaŭa•••••• 1545 ••••• 3545 •••• 3945 ••• 4025 •• 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 •• 4065 ••• 4145 •••• 4545 •••••Malantaŭa >>