Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Bonjour; Excellence Ambassadeur.J'ai l'honneur à...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Bonjour; Excellence Ambassadeur.J'ai l'honneur à...
Teksto
Submetigx per Grace samuel
Font-lingvo: Franca

Bonjour. J'ai l'honneur à cette opportunité de venir auprès de votre haute personnalité pour vous faire un rappel. J'ai jugé bon de vous écrire, parceque votre secrétaire m'avait signalé que vous étiez trop occupé pour m'accorder une audience. Merci.

Titolo
Good day, your Exellency the Ambassador, I have the ...
Traduko
Angla

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Angla

Dear Sir

I have the honour, on this occasion, of approaching your very important person in order to send you a reminder. I thought it better to write to you, as your secretary indicated that you were much too busy to be able to grant me an audience. Thank you.
Rimarkoj pri la traduko
Remerciement en particulier pour Tantine qui a transformé ce que j'avais déjà traduit en quelque chose plus affable :)
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 8 Julio 2007 03:29